|
|
*1962 in Budapest, lebt und arbeitet in Törökbálint bei Budapest/Ungarn
Stationen u.a.: Bis 1988 Studium Germanistik. 2000 Promotion zum Dr. phil. Gründungsmitglied des Vereins der ungarischen literarischen Übersetzer.
Arbeitsgebiete: Lyrik, Essay, Übersetzung
Auszeichnungen/Ehrungen/Preise (Auswahl):
Übersetzer-Preis der Zeitschrift Nagyvilág (1988). Übersetzer-Preis der
Zeitschrift Holmi (1995). Autoren-Stipendium (1999 und
2002). Lyriker-Preis "A Dunánál" (2000). Alfred
Müller-Felsenburg-Preis
für aufrechte Literatur (2009, gemeinsam mit Paul
Alfred Kleinert). Attila
József-Preis (2010).
- Mitglied von "Szépírók Társasága/Gesellschaft der Fiction-Autoren"
und seit 2009 Mitglied der europäischen Autorenvereinigung DIE KOGGE.
Veröffentlichungen (Auswahl):
Végtelenül egyszerü lenne minden/Es wäre alles unendlich einfach, Gedichte (1990/1996 - Übertragung Paul
Kárpáti). A szénszünetre eljött a nyár/Auf den Kohleferien folgte
der Sommer, Gedichte (1999). Másnap/Andertags, Gedichte in der
Anthologie neuere ungarische Lyrik (1996, hrsg. von Paul Kárpati) sowie
in "Podium
135/136" (2005, Pölten). Endlichkeit
mit bittrem Trost, ungarisch/deutsch (2006, Engelsdorfer Verlag/Edition
per nobilis, Nachwort von György
Dalos). Reqiuem, Gedichte (2006, Kalligram Verlag). Bejáró müvész,
Gedichte (2007). Rabensaat/ Hollóvetés,
Gedichte, ungarisch/deutsch von Sándor
Tatár und Paul
Alfred Kleinert in gegenseitigen Nachdichtungen (2009,
Druck der Wiener Hofpresse über die
Berliner
Graphikpresse, mit Graphiken von
Volker Scharnefsky).
- in Nachdichtungen: von A.
Bostroem, G. Deicke,
H. Kahlau, O.
Kalász, P. A. Kárpáti, P.
A.
Kleinert, K. Messer, C. Polzin, M.
Rinck, I. Rübberdt, P. Zalán).
Autorenhomepage I Buchbestellung I home I e-mail* 0104-0212 © LYRIKwelt